This blog will house my work and resources that I've acquired over the years. My blog started off with my previous employment when I was librarian assistant at the primary school. School Library resources This blog was previously called favonaschoollibrary.blogspot.com You can view my other blog with my photography at https://enjoyingmemories.blogspot.com/
Showing posts with label Folklore - Maori. Show all posts
Showing posts with label Folklore - Maori. Show all posts
Friday, 21 October 2016
The tunnel in our backyard
Summary: The Tunnel in our backyard brings to life for children the history of Auckland - specifically Mount Albert, Point Chevalier, Te Atatu and Waterview. Jennifer and her whanau go to Te Atatu to help her cousin Tui's family move house to Mount Albert. What they learn from Nanny on the way about Matariki and the Waterview Tunnel leads on to a big discovery once they reach Mount Albert - that old tunnels also run under here! Under the guidance of Nanny and new neighbour Tefere, the kids relive old and more recent history and follow in the giant footsteps of the ancestor Ruarangi from Mount Albert down to Meola Reef in Point Chevalier
Wednesday, 28 August 2013
Te Pakiwaitara O Cape Kidnappers : The story of Cape Kindappers
Back of Book: This is the second book Te Mata Kindergarten has published with artist Sophie Blokker.
The first book tells of the legend of Te Mata o Rongokako the Sleeping Giant which is a prominent land mark and Maori legend in Havelock North.
This book, Te Pakiwaitara O Cape Kidnappers once more tells the story of a local Hawke's Bay landmark. This historical event happened when Captain James Cook was exploring New Zealand in 1769 at Rangiika, on the southern side of Cape Kidnappers also known as the tip of Matau-o-Maui, the fish hook of Maui, who in Maori legend fished up the North Island of New Zealand. According to Maori legend footsteps on this landscape were made by the giant Rongokako who left impressions of his feet at Mahia and East Cape. Now many years later the significant landmark on this coastline continues to be called Cape Kidnappers and is a popular tourist attraction.
This is a great resource for school libraries -- great illustrations and content -- NZ Landmarks in picture book form.
If you would like to purchase copies of this book click on link: http://www.heretaungakindergartens.co.nz/te-mata/
The first book tells of the legend of Te Mata o Rongokako the Sleeping Giant which is a prominent land mark and Maori legend in Havelock North.
This book, Te Pakiwaitara O Cape Kidnappers once more tells the story of a local Hawke's Bay landmark. This historical event happened when Captain James Cook was exploring New Zealand in 1769 at Rangiika, on the southern side of Cape Kidnappers also known as the tip of Matau-o-Maui, the fish hook of Maui, who in Maori legend fished up the North Island of New Zealand. According to Maori legend footsteps on this landscape were made by the giant Rongokako who left impressions of his feet at Mahia and East Cape. Now many years later the significant landmark on this coastline continues to be called Cape Kidnappers and is a popular tourist attraction.
This is a great resource for school libraries -- great illustrations and content -- NZ Landmarks in picture book form.
If you would like to purchase copies of this book click on link: http://www.heretaungakindergartens.co.nz/te-mata/
The legend of TE MATA O RONGOKAKO : The sleeping giant
Back of book: Annelisa Ferguson is a qualified Early Childhood teacher living in Hawkes Bay. Annelisa was a student teacher at Te Mata Kindergarten when the Kindergarten was researching the legend of Te Mata O Rongokako - The Sleeping Giant, whom the Kindergarten is named after. During her time at Te Mata Kindergarten, Elizabeth Hooper, illustrated this copy of the book. We decided to publish the book as it was a useful and valuable resource. We asked local artist Sophie Blokker to illustrate the published copy for us. This book tells of the legend of Te Mata o Rongokako the Sleeping Giant which is a prominent land mark and Maori legend in Havelock North.
This is a great resource for school libraries -- great illustrations and content -- NZ Landmarks in picture book form.
If you would like to purchase copies of this book click on link: http://www.heretaungakindergartens.co.nz/te-mata/
Friday, 24 May 2013
The Fish of Maui
Thursday, 9 May 2013
Nga Tohu Pumahara : The Survey Pegs of the Past : Understanding Maori Place Names
Understanding Maori Place Names.This small handbook on understanding Maori place names has been published in association with a Maori Oral History Atlas. This Atlas deals with groups of place names which are linked together in traditional stories and can be recorded on an "oral map" Supplementing the Atlas, this booklet suggest how you can set about understanding Maori place names in a systematic way.
He korero purakau mo nga taunahanahatanga a nga tupuna : Place names of the ancestors : a Maori oral history atlas
Other Title: Place names of the ancestorsIn Maori and English
Table of contents includes: Nga taunga mai o nga waka = The arrivals of the canoes -- Nga ingoa o nga tai awhi o Aotearoa = Oceans, seas and general names -- Kupe, te kaitoro = Kupe, the discoverer -- Te Haerenga o Tohe raua ko tana mokai = Tohe, a last journey -- Te hekenga o Kahupeka = Kahupeka, wandering in grief -- Ngatoro I Rangi raua ko Tia = Ngatoro I Rangi and Tia, mountains of fire -- Ihenga raua ko Kahumatamomoe = Kahumatamomoe and Ihenga, uncle and nephew -- Paikea = Paikea, memories of home -- Turi, Ariki o Aotea Waka = Turi, Ariki of the Aotea Canoe -- He oriori mo Wharau Rangi = Hau, a lullaby for Wharau Rangi -- Tamatea ure Haea = Tamatea, the greatest explorer = He whakarapopotonga i nga korero mo Poutini = Poutini, a guardian taniwha -- Nga taunahanahatanga o nga roto o te waka o Aoraki = Rakaihautu, naming great lakes
Friday, 24 February 2012
Big Books - Teacher Resources (Maori Myths/Folklore)
These are now in our library for issue.
You can find these on the Teacher Resource Library Big Book Stand in the School Library.
Tane And His Children
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Tane, seeing the night sky so dark, made the stars and scattered them across the sky
Also published in Maori as: A Tane me nga whetu
A big book.
You can find these on the Teacher Resource Library Big Book Stand in the School Library.
Tane And His Children
Summary: Describes Tane, god of the forest, who planted the trees and created the birds and animals which live there
Also published in Maori as: A Tane me ana tamariki
A big book.
Also published in Maori as: A Tane me ana tamariki
A big book.
Tane And The Stars
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Tane, seeing the night sky so dark, made the stars and scattered them across the sky
Also published in Maori as: A Tane me nga whetu
A big book.
Te Manu The Tekoteko
Summary: Retells the traditional Maori tale of Te Manu, who is taken by the sea people to be a tekoteko on their roof
Also published in Maori as: Te Manu te tekoteko
A big book.
Also published in Maori as: Te Manu te tekoteko
A big book.
Tamure And The Taniwha
Summary: Retells the traditional Maori tale of a taniwha which terrorised the people, until Tamure fought with it and chased it away
Also published in Maori as: A Tamure me te taniwha
A big book.
Hatupatu
Also published in Maori as: A Tamure me te taniwha
A big book.
Summary: Retells the traditional Maori tale of Hatupatu, and his narrow escape from the clutches of the Bird Woman
Also published in Maori
A big book.
The Old Woman And The Spiders
Also published in Maori
A big book.
Retells the traditional Maori tale of an old woman who shares her cave with two spiders, who repay her kindness by taking her to a new home
A big book.
A big book.
Pania, the woman from the sea
Summary: Pania, a woman of the sea, falls in love with Karitoki, a young chief. But when Pania returns each day to her home under the sea, Karitoki tries to stop her. Suggested level: junior, primary
The Maero, the Very Fierce People
Summary: Describes the Maero people who lived high in the mountains, and how they catch their prey using their jagged fingernails and toenails. Suggested level: junior, primary
Thursday, 23 February 2012
Tamure Me Te Taniwha - Tamure and the taniwha
Other Title: Tamure and the taniwhaBilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of a taniwha which terrorised the people, until Tamure fought with it and chased it away. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Tinirau Me Tana Tohora - Tinirau and his Whale
Other Title: Tinirau and his whale
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of Tinirau and his pet whale. One day Kae steals the whale, rides it far away, and begins to eat it; but Tinirau comes to the rescue. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of Tinirau and his pet whale. One day Kae steals the whale, rides it far away, and begins to eat it; but Tinirau comes to the rescue. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Tane Me Nga Whetu - Tane and the Stars
Other Title: Tane and the stars
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Tane, seeing the night sky so dark, made the stars and scattered them across the sky. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Tane, seeing the night sky so dark, made the stars and scattered them across the sky. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Ko Tangaroa Au - I Am Tangaroa
Other Title: I am Tangaroa
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes Tangaroa, God of the sea, who keeps fishing boats safe, and who has all the creatures of the sea as his children. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes Tangaroa, God of the sea, who keeps fishing boats safe, and who has all the creatures of the sea as his children. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Te Wahine Ahi - The Fire Woman
Other Title: Fire woman
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Maui tricked the fire woman. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of how Maui tricked the fire woman. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Tane Me Ana Tamariki - Tane and his Children
Other Title: Tane and his children
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes Tane, God of the forest, who planted the trees and created the birds and animals which live there. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes Tane, God of the forest, who planted the trees and created the birds and animals which live there. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Te Manu Te Tekoteko - Te Manu the Tekoteko
Other Title: Te Manu the tekoteko
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of Te Manu, who is taken by the sea people to be a tekoteko on their roof. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Hatupatu
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of Hatupatu, and his narrow escape from the clutches of the Bird Woman. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Retells the traditional Maori tale of Hatupatu, and his narrow escape from the clutches of the Bird Woman. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Ko Tawhiri Au - I Am Tawhiri
Other Title: I am Tawhiri
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes the powers of Tawhiri, God of the winds, who can bring storms, help birds to fly, and make waves on the sea. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Bilingual ed
English language version first published: 1995, as part of Waiatarua myths series. Maori language version first published: 1996, as part of Purakau Waiatarua series
Summary: Describes the powers of Tawhiri, God of the winds, who can bring storms, help birds to fly, and make waves on the sea. Includes notes on Maori pronunciation. Suggested level: junior
Hine-moana and Kiwa
Summary: Tells how Hine-one the Sand Woman, Hine-tuakirikiri the Shingle Woman, and Rakahore the rocks, keep Papa the Earth Mother safe from Hine-moa the Sea Woman. Suggested level: junior, primary
Wednesday, 22 February 2012
The Woman whose Son was a Taniwha
Summary: Te Ara-tukuktuku is told by her people to move away because her son is a taniwha. Te Ara-tukutuku gets angry and tells her son to punish them. Suggested level: junior, primary
Subscribe to:
Posts (Atom)



















